出入国在留管理庁|出入国在留管理庁ホームページに自動翻訳が導入されました
Multi language
出入国在留管理庁ホームページの多言語化について
出入国在留管理庁ホームページは、ホームページを見る時に使用している端末の言語設定に合わせて、自動で翻訳されます。 ホームページに表示されている言語を変更する時は、画面下に表示される言語選択パネルから、変更する言語を選択してください。
言語選択パネルをクリック | ![]() |
表示される言語から、自動翻訳(機械翻訳)する言語を選択してください。 | ![]() |
御利用に当たっての注意事項
- 翻訳について自動翻訳(機械翻訳)であるため、必ずしも正確な翻訳ではない場合があります。
- 一部、自動で翻訳されないページがあります。
- 自動翻訳(機械翻訳)機能について
本機能を利用する時は、JavaScriptを有効にしてください。
特定のブラウザを使用しているなど、一部の閲覧環境においては、本機能が利用できないことがあります。
出典:出入国在留管理庁 Webサイト
https://www.moj.go.jp/isa/other_languages.html
PR
【広告掲載のご案内】
外国人材業界の意思決定者へ直接アプローチ
この度、監理団体ドットネットの「外国人材との共生・雇用 最新ニュース」では、
各ニュース記事の下部に月額固定の広告スペースを新設いたしました。
────────────────────────
◎ 月間約4,300名の監理団体・受入企業の担当者が閲覧
◎ 外国人材の受け入れ・管理に関わる実務層へダイレクトに訴求
◎ サービス紹介・制度対応支援・業務効率化の案内に最適
◎ バナー or テキストリンク対応、月額10,000円〜
────────────────────────
外国人材支援、管理システム、通訳翻訳、日本語教育サービス、
各種ソリューションなど、現場の“困った”を解決するサービスを
お持ちの方は、ぜひご相談ください
📩【広告掲載のお問い合わせはこちら】
メール:contact@kanridantai.net
または、お問い合わせフォーム → https://kanridantai.net/contact
監理団体の理事長様へ 特別なお知らせ
「営業活動ができない」という監理団体特有の課題。
その制約の中で、どのように新規の受入企業様と出会っていくべきか。
その解決策として、インターネット上で24時間365日、
貴団体の強みを発信し続ける"ホームページ制作"サービスを開始しました。
たった1社との出会いから、紹介の輪が自然と広がっていく。
そんな仕組みづくりに興味をお持ちの理事長様は、ぜひ下の画像をクリックしてご確認ください。
